Блуждающий огонек:

«Не прекословлю никогда природе:

Я двигаться зигзагами привык,

Всегда с оглядкой, а не напрямик.»

Иоганн Вольфганг Гете «Фауст», перевод Бориса Пастернака

Общие сведения

Их непредсказуемое и таинственное появление с давних пор вызывает суеверия и затрудняет их научное исследование. Болотные огни ещё в древние времена запугивали путников, наблюдаются они и в наше время. Существуют поверья, что одни огни по неизвестной причине настроены к людям довольно агрессивно или несут дурные вести, а другие даже способны помочь в трудную минуту.
Чаще всего блуждающие огни горят на высоте приподнятой руки человека, имеют шарообразную форму или напоминают пламя свечи, за что они и получили другое свое прозвание — «свеча покойника». Цвет этого огня может быть различным, начиная от призрачного белого, голубоватого или зеленоватого и заканчивая живым пламенем, без образования дыма.

Существует несколько гипотез возникновения загадочных огней. Это самовозгорание газообразного фосфористого водорода, образующегося при гниении отмерших растительных и животных организмов, либо биолюминесценция, например опят или светлячков. Более новые версии объяснения происхождения болотных огней — радиоактивные осадки, свет автотрасс, сотовых вышек и т.п.

О блуждающих, или бесовских огнях сложена масса легенд, их наблюдали в разное время на разных континентах. В англоязычном мире известны блуждающие огни Марфа и Саратога в Техасе, Мин-Мин в Австралии, Мако и Коричневой горы в Северной Каролине, Хорнет в Миссури.

 

6c77b48a3eeb

 

В Европе блуждающие огоньки считают душами утопленников, детей и людей, погибших насильственной смертью, а теперь застрявших между мирами, чтобы заманивать живых людей в трясину или губить иным способом. В Великобритании, и особенно в Уэльсе, блуждающие огоньки воспринимались как предвестники смерти. Соответственно, появление огней вблизи дома больного считалось дурной приметой.

Согласно славянским сказаниям, чаще всего блуждающие огни (блудички) появляются после 24 августа. Славяне верили, что это души утопленников или иных покойников, появляющиеся над своими могилами. Иногда блуждающие огни связывают и с кладами. Говорят, что это духи клада зажигают огоньки над спрятанным сокровищем, чтобы указать к нему дорогу. Однако такие сокровища прокляты нечистой силой и не приносят добра своему владельцу.

Фольклор Британских островов

Болотный огонь (Will O’The Wisp)

Это явление, которое имеет множество других имен, так или иначе объясняющих его происхождение. Трупными свечами, или свечами мертвяков, такие огни называют, когда видят в них предвестие смерти, в других случаях имена более абстрактные: Билли-со-свечкой (Западный Йоркшир), Хобблди-посвети-ка (Уорикшир, Вустершир, Глостершир), Хобби-с-фонариком (Вустершир, Хартфордшир, Восточная Англия, Гэмпшир, Уилтшир, Западный Уэльс), Джеки-с-фонарем, Дженни-Паленый-Хвост (Нортгемптоншир, Оксфордшир), Дженни-с-фонарем (Нортумберленд, Северный Йоркшир), Шерстяная Джоан (Сомерсет, Корнуолл), Кит-со-свечкой (Гэмпшир), Китти-свечка (Уилтшир), Китти-с-огоньком (Нортумберленд), Фонарщик (Восточная Англия), Пег-с-фонарем (Ланкашир), Пинкет (Вустершир). Здесь же можно упомянуть Этлертлдари (Уэльс), Братца Раша, Джил-Жжёный-Хвост, Хинки-Панка, огневок, Пэка и Робина Доброго Малого, которые тоже не прочь были попроказничать, как болотный огонь, хотя у них, как у существ с более сложным характером, репертуар намного богаче.

 

Rebelle_portrait_w858

 

О ложном огне сложено немало разных легенд. Иногда его считали шутником-боггартом, и там, где его звали Хобблди-посвети-ка, это особенно очевидно; в других случаях говорили, что болотный огонь — это не находящая упокоения душа грешника. К примеру, если человек самовольно запахивал кусок соседской земли, то его дух обречен был вечно скитаться по спорному участку с огоньком в руках. Кузнец Уилл из Шропшира, которому святой Петр дал вторую жизнь, совершил в свой второй срок на земле столько тяжких грехов, что после смерти его не приняли ни в рай, ни в ад. Дьявол сжалился над ним и дал ему уголек из адского пламени, чтобы согреться, с тех пор кузнец бродит с этим огнем по болотам и заманивает путников на верную погибель. По другой версии, кузнец обманом заставил дьявола забраться в стальной кошель и так обработал его молотом, что тот не посмел забрать его в ад; однако, по этой версии, хитрому малому удалось обманом пробраться в рай. Жители Линкольнширских топей называют его Вилли-Живчик и считают боглом, а от этого народа ничего хорошего не жди.

Джил-Жженый-Хвост (Gyl Burnt-Tayl)

Шутливое прозвище болотного огня женского рода. Существует мнение, что имя Джил вообще несет в себе некий уничижительный оттенок, обозначая легкомысленную, капризную женщину. Это имя, по преимуществу деревенское, нередко встречается в фольклоре, как, например, в сказке «Джек и Джил».

Хинки-Панк (Hinky-Punk)

Одно из множества имен болотного огня. Встречается на границе Девона и Сомерсета. Внешне чем-то похож на шотландского джеруча. У него одна нога и огонь в руке, он заманивает путников в болото.

ШерстянаяДжоан (Joan The Wad)

Один из самых малоизвестных региональных типов ложного огня, и, хотя в последнее время о ней писали как о корнуэльском пикси. Судя по упомянутой привычке Джоан звонить в колокольчик, она действительно могла принадлежать к племени пикси, в таком случае, если правильно обратиться к ней, она, как и Джеки-с-фонарем, не собьет путника с толку, а выведет его на дорогу.

Пинкет (Pinket)

Так в Вустершире называют ложный огонь из прихода Бадей, хотя «Поле Пинка», «Лужайку Пинка» или «Луг Пинка» можно обнаружить и в других частях графства. Хинки-Панк, прозвище ложного огня на границе Девона и Сомерсета, скорее всего, является вариантом того же имени.

Эллилльдан (Ellylldan)

Эллилльдан (Ellylldan) — вид эльфов, непосредственно соответствующий английскому will-o’-the’wisp, pwck, pooka, скандинавскому Lyktgubhe, бретонскому Sand Yan Y Tad. Валлийское слово dan значит «огонь», а также значит и «завлекать». Таким образом это составное слово примерно можно перевести как «эльфийский завлекающий огонь». Бретонское Sand Yan Y Tad (Святой Иоанн и отец) — это двойной ignites faatus фэйри, у которого на кончиках пяти пальцев есть огоньки, вращающиеся как колесо. Чернокожее население прибрежных южных штатов наделяет этого гоблина преувеличено ужасающими чертами, свойственными для описаний в этих местностях. Они называют его Jack-muh-lantern и описывают его как отвратительное существо пяти футов высотой, с выпученными круглыми глазами и телом, покрытым длинными волосами. Оно прыгает и скачет по воздуху как гигантский кузнечик. Это жуткий призрак сильнее любого человека, быстрее любой лошади, и заставляет людей следовать за ним на болото, где оставляет умирать.

Славянский фольклор

Согласно славянским сказаниям, чаще всего блуждающие огни (блудички) появляются после 24 августа. Славяне верили, что это души утопленников или иных покойников, появляющиеся над своими могилами. Иногда блуждающие огни связывают и с кладами. Говорят, что это духи клада зажигают огоньки над спрятанным сокровищем, чтобы указать к нему дорогу. Однако такие сокровища прокляты нечистой силой и не приносят добра своему владельцу.

 

70425400_7c859d0fcc

 

Блудички из Словакии и Чехии (Bludičky)

Блудички (Bludičky), в словацкой и чешской мифологии болотные и водяные духи, которые появляются поблизости воды в виде блуждающих огоньков, иногда появляются в виде детей или полужаб-полудетей. Иногда блудички помогают людям найти дорогу через трясину, но могут и наоборот завести в топь человека, который побеспокоил их громким криком. Блудичками обычно становятся души утонувших детей, но считается также, что блудичками становятся души людей, которых специально утопил Водяной, для того, чтобы они сторожили пруд, озеро или болото.

В современной литературе, фэнтези

В мире Гарри Поттера

Болотный фонарник из книг о юном волшебнике Гарри Поттере полностью соответствует своему фольклорному прототипу — хинкипанк: одноногое, будто составленное из струек дыма существо, хрупкое и безобидное на вид. Принадлежит к классу призраков. Появляется на болотах преимущественно в тёмное время суток. Держит в руке горящий фонарь и, прыгая с кочки на кочку, заманивает путников в трясину.

И такое же, как и его прототип, носит имя в оригинальном тексте Джоан Роулинг — Hinkypunk. В русских же переводах бедолагу обзывали кто как мог: и финтиплюхом (в переводе Марии Спивак), и болотняником, и просто болотным фонарником.

«Грюм вытащил классный журнал, тряхнул длинной пегой гривой, убирая волосы с покореженного и усеянного шрамами лица и стал называть имена, причем его обычный глаз не отрывался от списка, в то время как магический вращался по сторонам, устремляясь на студента, когда он или она отзывались.

— Хорошо, — сказал он, когда последний заявил о своем присутствии. — Профессор Люпин написал мне о вашем классе. Похоже, вы достаточно основательно овладели противодействием Темным Созданиям — прошли боггартов, Красных Колпаков, болотных фонарников, гриндилоу ползучих, водяных и оборотней — я правильно понял?»

Джоан Роулинг «Гарри Поттер и Кубок Огня»

Источник